Tuesday, January 31, 2023

Today's Lesson: Sentence Agreement

The verb must agree with the subject in number and person, i.e., it must be of the same number (singular / plural) and person as the subject.

1. Ɣɛn ye ket= I sing.
2. Ɣɛn nhiar ba ket = I like to sing.
3. Yen anhiar kët = He likes singing.
4. Yen anhiar bë ket = He likes to sing.
5. Keek aanhiar kët = they like singing.
6. Keek aanhiar bïk ket = they like to sing.
7. Wɔ nhiar kët = we like singing.
8. Wɔ nhiar buk ket = we like to sing.
9. Bol ku Malual aa pur domic = Bol and Malual are cultivating on the farm.
10. Atëm ku Deŋ aa yup bul apiɛth = Atem and Deng are beating the drum well.
11. Atëm ku Deŋ aacï yup bul apiɛth = Atem and Deng have beaten the drum well.
12. Nyïïr aacï ɣɔ̈k raak wënthɛɛr = the girls had already milked the cows.
13. Në aräŋräŋde, acen ajïm de ca puɔth = In her hurry she dropped the milk gourd.
14. Tik acï meth nyueth = A woman has weaned a child
15. Diäär aacï mïth nyueth = the women have weaned the children
16. Yeŋö ye yïn lɔräŋräŋ? = why are you in a hurry?
17. Dhuk akën woŋ miit = the boy did not pull the cow.
18. Në jäälde ränyräny acen awalwalade waan në thɔ̈ɔ̈t nhom = in her hurry to leave, she forgot her awalwala on the stove.
19. Cuïndu acï thaal = your food has been cooked (passive voice).
20. Wɔ cï cuïndu thaal = We have cooked your food (Active voice)

Wednesday, January 25, 2023

The use of words: No one, Nobody, Never, Ever, Nowhere, Nothing in Thuɔŋjäŋ

1.     Acïn kë cït ye kënnë cï rɔt kan luɔ̈i ye ɣɔn = Nothing like this has ever happened to him before.

2.    Acïn raan cï ye kan lɛ̈k yekënnë ɣɔn = Nobody has ever said that to him before.

3.     Acïn raan cï Nhialic kan ŋëm = No one has ever seen God.

4.    Acïn raan cï bul kan nyiɛc yup apiɛth = No one has ever beaten a drum well.

5.    Acïn raan cï awalwala kan cam ke tuc = No one has ever eaten awalwala while it's hot.

6.    Acïn raan cï woŋ kan raak ciɛɛm = No one has ever milked the cow on the left.

7.    Acïnkë bï ɣa cɔk war kë ya cam = = Nothing will make me change what I eat.

8.    Acïn raan cï woŋ kan raak. Yen acï nyaar arëët= No one ever milks the cow. She’s very full.

9.    Ɣɛn kɔr Deŋ; yen acïn të cïnnë ye yök thïn ye manmiäknë = I need Deng; he is nowhere to be found this morning.

10.   Yen acï tɔ̈ ëtɛ̈ɛ̈n, ku acïnran cï ye yiɛ̈n cam = It has been there, and nobody could eat it.

11.  Acïn raan kɔr bë awalwala thaal në yeköölë = Nobody wants to cook awalwala today.

12.  . Acïn raan dɛ̈ tɔ̈ eetï = There is no one else there.

13.  Acïn raan dɛ̈ tɔ̈ eenë = There is no one else here.

14.  Ɣɛn cïn të dɛ̈ bɛn lɔ = I have nowhere else to go.

15.  Yïn cïn kë nyic në awalwala =You know nothing about awalwala.

16.   Yïn kën rɔt kan thiëc në guɔ̈pdu. = You have never questioned yourself.

17.   Aluɔu akën kan jääl. = Grumbling never goes away.

18.  Yen acïi bï kan loi = It will never be enough.

19.  Keek acïï bï kan tiɛ̈m = They will never be successful.

20.  Ɣɛn akɛ̈n kan lueel ëkënnë =I never said that.

21.  Ye naa bï wuɔɔk kan döt? = When will we ever learn?

22.  Ye naa bï wuɔɔk kan moth? = When will we ever learn?

23.   Ye naa bïk keek jäl kan döt? = When are they ever going to learn?

24.   Cɔk mänhda ye tɔ̈ athɛɛr = Let our friendship last forever.

25.   Lëu ba awalwala kan bɛɛr thaal? = Will you ever cook awalwala again?