Friday, October 31, 2025

The 12 months of the Year in Dinka to English are:

1.    Akɔ̈nydït = January

2.    Akɔ̈nythi = February

3.    Aduɔ̈ŋ = March

4.    Alɛ̈thbor = April

5.    Aköldït = May

6.    Bildït = June

7.    Bilthi = July

8.    Läl = August

9.    Ɣɔ̈ɔ̈r = September =

10.  Kön = October

11.  Nyiɛth = November

12.  Kol = December

The 7 days of the week, are:

1.    Akölëtök = Monday

2. Akölërou = Tuesday

3. Akölëdiäk = Wednesday

4. Akölëŋuan = = Thursday

5. Akölëdhiëc = Friday

6. Akölëdhetem = Saturday

7. Akölëdhorou = Sunday

The four seasons in order are

1.   Këër = Spring

2. Mɛ̈i = Summer

3. Ruër = Autumn (Fall)

4. Rur = winter.


A subjective pronoun acts as the subject of a sentence. It performs the action of the verb. The subjective pronouns are

1.   Ɣɛn = I

2.    Yin = you.

3.   = We

4.   Keek = They

5.   Yen = He

6.   Yen = She

7.   Yen = It

An objective pronoun acts as the object of a sentence? It receives the action of the verb. The objective pronouns are

1.   Ɣa = me

2.   = you.

3.   = us

4.   Ke = them

5.   En/ye = him

6.   Ye = her

7.   Ye = it

Old Testament Deuteronomy (Lëk Thɛɛr buŋ de Deuteronomï) 26:1-11

1 Na ca cop piny cïï Yekoba Nhialinydu yiɛ̈n yïïn, ku ca kap, ku ɣap, 2 ke yïn bï nyïn ke rɛp tueeŋ cï cïïl bei piiny, cäkï ke tem piny cïï Yekoba Nhialinydu yiɛ̈n yïïn, tääu në akupic ku laar ëke të cïï Yekoba Nhialinydu lɔc kë ye të de rinke. 3 Yïn bï lɔ ënɔŋ bɛ̈nydïït de kake Nhialic tɔ̈ në ye thaanë, ku yɔ̈ɔ̈kë, Ye në yeköölë alueel Yekoba Nhialinydu ye ɣɛn cï bɛ̈n piny cïï Yekoba ciɛ̈n kuarkuɔ ku gɛ̈m wɔ. 4 Na löm bɛ̈ny de kake Nhialic akup në yï cin ku kɛn në yïŋ de Yekoba Nhialinydu thok, 5 ke ka ba dhuɔ̈k Yekoba Nhialinydu yïlɛ̈: Ye Aramen man e ye tai ee kukuar; ee cï lɔ Yijep ku ciëŋ thïn kë ye alei, aake lik, go jurdït arëët bɛ̈nbei thïn, jur rir ku kut. 6 Na ɣɔn aye kɔc ke Yijep wɔ kuɔ̈c looi ku yɔŋkï wɔ, yïkï wɔ yiɛ̈n loi looi ririic, 7 goku dhiaau në Yekoba nhom, Nhialiny de kuarkuɔ; go Yekoba rörda piŋ ku tïŋ yɔŋda, ku ŋetda, ku guɔ̈mda. 8 Go Yekoba wɔ bɛ̈ibei në Yijep në cin rir kë cï ye kök thiu, nyooth riɛɛr yennë riɔ̈ɔ̈c, ku cïn de gäi; 9 ku bïï wɔ ë tënnë ku gɛ̈m wɔ ë tiɔmë, tiɔm ye kuëër në ca ku miök de ciɛ̈c. 10 Yen mannë, Yïn Yekoba, nyin de käu tueeŋ cï cïïl bei piiny ku ca yiɛ̈n ɣɛɛn abɛ̈i. Aba tääu piny në Yekoba Nhialinydu nhom ku tuk yï nhiɔl në Yekoba Nhialinydu nhom. 11 Ku yïïn, wennë Lebaait ku alɛi cëŋ në we yiic, we bï piɔ̈ɔ̈th miɛt ku lɛckɛ̈ Yekoba Nhialinyduɔ̈n në ka piɛth cïke yiɛ̈n yïïn wennë kɔc ke paandu. 

  

Tuesday, September 30, 2025

The Bible Verses about the (Baptïth =Baptism).

Pɛɛi nïn = Date: _______________________________________

Subject: Piööc Thoŋjiɛ̈ŋ (Thuɔŋjäŋ).                            

Lesson: Bible: verses about the Baptïth = Baptism.

Topic:  Baptïth = Baptism.

Mathäyo 28:16-20

16 Go kɔcpiööcke kee thiɛ̈ɛ̈r ku tök gokï lɔ Galili, lekï në kuur cï Yecu lɛ̈k ke nom. 17 Ɣɔn acïk ye ŋëm, ke dorkï, ku gɛ̈i kɔ̈k. 18 Go Yecu lɔ ënɔŋ keek, ku yöök keek, jiɛɛm, Ye riɛɛr ëbɛ̈n ee yiɛ̈n ɣa nhial ku piiny. 19 Yen lakɛ̈, ku yakɛ̈ juɔ̈ɔ̈r ëbɛ̈n cɔk ye kɔcpiɔ̈ɔ̈cke; yakɛ̈ ke baptïth në rin ke Wun, ku Wä, ku Jɔŋdïït Lɔjik: 20 ku yakɛ̈ ke piɔ̈ɔ̈c bïk käŋ kedhiɛ ka cake lɛ̈k we yaa looi: ku ɣɛn bï yaa tɔ̈ wɔ we në nyindhiɛ, agut thök de piny. Amen.

Ka ke thiëc

Thëm = Test

Rinku=your name:____________________________________

I.  Në # 1-2, kuen ke cök de Baibolkɛ̈ ku kuany dhuŋ cï thïc në kee wël keek bɛ̈ikɛ̈ yiic. (thiɛ̈ɛ̈r ku tök, dorkï ku gɛ̈i kɔ̈k, thiɛ̈ɛ̈r ku rou, piööcke).

1.    Ye kɔcpiööcke kee dë ka kee cï lɔ Galili në kuur cï Yecu lɛ̈k kee nom?


2.    Yeŋö cïk bɛ̈n looi ɣɔn cïk keek Yecu ŋëm?


II. Biäk Yic ka Lueth   Në # 3-4, kuany Yic ka Lueth.

3.    “Na ɣɔn acïk Yecu ŋëm, ke dorkï, ku gɛ̈i kɔ̈k.”

A.   Yic.

B.    Lueth.

4.    Go Yecu kɔcpiööcke yɔ̈ɔ̈k ye riɛɛr ëbɛ̈n ee yiɛ̈n ɣa nhial ku piiny.

A.   Yic.

B.    Lueth.

III Në # 5-10 ke yïn kuany wɛ̈t yen ye yic nё dhuŋ de kee wёl cï keek thïïckɛ̈.

5.    Yen lakɛ̈, ku yakɛ̈ juɔ̈ɔ̈r ëbɛ̈n cɔk ye kɔcpiɔ̈ɔ̈cke; yakɛ̈ ke baptïth në rin ke ______.

A.   Parithai, malaikaai, mëlëëk

B.    Wun, ku Wä, ku Jɔŋdïït Lɔjik.

C.   Malaikaai.

D.   Mëlëëk

6.    Yeŋa yen e luel ye wɛ̈të, “ɣɛn bï yaa tɔ̈ wɔ we në nyindhiɛ, agut thök de piny Amen.

A.   Malaika

B.    Yecu

C.   Nikodemo

D.   Kɔcpiööcëke

7.    Yeŋö e ye Nhialic Wënde tuɔ̈ɔ̈c në pinynom?

A.   Ee tuuc bï kɔc bï waai.

B.    Ee tuuc bï kɔc bï luɔ̈kwei

C.   Ee tuuc bï kɔc bï luɔ̈k.

D.   Aliu ne; ke yic kedhiɛ.

8.    Yen lakɛ̈, ku yakɛ̈ juɔ̈ɔ̈r ëbɛ̈n cɔk ye __________________________

A.   Malaikaai

B.    kɔcpiɔ̈ɔ̈cke.

C.   Bäny.

D.   Judaai. 

9.    Ku yakɛ̈ ke piɔ̈ɔ̈c bïk käŋ kedhiɛ ka cake lɛ̈k we yaa ________________________.

A.   nhiaar

B.    looi

C.   cuɔ̈k ye looi.

D.   Aliu

10.   “Go Yecu ke yɔ̈ɔ̈k ye, yakɛ̈ ke __________ në rin ke Wun, ku Wä, ku Jɔŋdïït Lɔjik.”

A.   Piööc

B.    Baptïth

C.   Dɔp

D.   tooc 

Monday, August 25, 2025

 Old Testament: Jeremia 2:4-13

4 Piŋ wɛ̈t de Yekoba apiɛth, Yïn dhïn de Jacob, ku piɛŋkɛ̈ we kuɛɛt ke dhïn de Yithrael. 5 Yekoba ajam: Yee këriɛr ŋö cïï kuarkuɔ̈n yök ënɔŋ ɣa yee kek röth mɛɛc wei ënɔŋ ɣɛɛn, ku lekï në karac cök, bïk yaa kɔc rac? 6 Akënkï lueel, Wuɔ̈ tɔ̈ Yekoba man e bïï wɔ bei në Yijep ëno, man ë ŋär wɔ rokic, piny de yuɛ̈ɛ̈u ku adhuum, piny de yak ku cuɔl, piny cïn raan cï kan rët thïn, të cïn raan cï ye kan cieŋ? 7 We ca bɛ̈i piny cï thiäŋ ke kajuëc bakɛ̈ luɔkde bɛ̈n cam ku ka piɛth keek tɔ̈ thïn. Ku guɔkɛ̈ riɔ̈ɔ̈k në lantöŋ ë cup we thïn, ku luɔikɛ̈ adïïtdiɛ̈ kë ye rɛ̈ɛ̈c. 8 Bäny ke ka ke Nhialic aakën jam, Wuɔ̈ tɔ̈ Yekoba ëno? Kɔc ëke ye lööŋ muk aakën ɣa nyic; duŋɔ̈ɔ̈r aacï rɛ̈ɛ̈c luɔ̈i ɣa; nebïï aacïï Baal ke ya cɔk lɛ̈k, ku yïkï ka cee luɔk kuany cök. 9 We bɛɛr ke nyiɛ̈ɛ̈n, alueel Yekoba, ku ɣɛn nyïïn mïth ke mïthkuɔ̈n. 10 Tɛmkɛ̈ wanh de Thaiprath kɔ̈u bakɛ̈ daai, tuɔɔckɛ̈ kɔc ënɔŋ Kedar ku dɔ̈tkɛ̈ apiɛth; tiɛ̈ŋkɛ̈da man nɔŋ kë cït ëkënnë cï kan tɔ̈. 11 Cï baai nhiëliicke waar, të cɔk en ciɛ̈n nhiëliic tɔ̈? Ku kɔcciɛ̈ aacï nhuɔɔmden waar në kë cee luɔk. 12 Gäikɛ̈ da në Yekënnë, We ka nhial, muɔ̈mkɛ̈ nhïïm, ku lakɛ̈ piɔ̈ɔ̈th kudum, alueel Yekoba, 13 në kë cïï kɔcciɛ̈ karac kee rou looi: aacï ɣɛɛn waan, ɣɛn awar de pïu ke pïïr, ku wëckï röth aɣɔ̈ɔ̈mken, aɣɔ̈ɔ̈m cï kɔ̈ɔ̈th dhiäm yee pïu ke kuëër bei thïn. 


Old Testament: Bɛ̈nbei 24:12-18


Go Yekoba Mothe yɔ̈ɔ̈k,ye bär ënɔŋ ɣa në kuurnhom. ku tɔ̈ eetï: ku yïn ba yiɛ̈n kur cï ke gɔ̈ɔ̈r yiic, ku lööŋ, ku lööŋ cakë gɔ̈ɔ̈r bïn ke ya piööc 13 Go Mothe rɔt jɔt kennë buluŋde Jocua: ku lɔ Mothe në kuur de Nhialic nhom. 14 ku tënɔŋ kɔcdït ke cï keek yɔ̈ɔ̈k, ye tiɛtkë wuɔk eenë, agut të bï wuɔk bɛɛr dhuk ënɔŋ we; ku Aaron ku Ɣur aatɔ̈ kennë week; ku na nɔŋ raan nɔŋ kë lueel ke lɔ tënɔŋ keek.”

15 Ku të cï Mothe lɔ në kuurnhom, ku cï piööl kuur kum.16 Go nhuɔɔm de Yekoba nyuc në kuur de Thinai nhom, ku kum piööl në aköl keedhetem; në kööl de dhorou ke cɔɔl Mothe në piöölic. 17 Emanë go nhuɔɔm de Yekoba dac ciɛ̈t many dɛ̈u në kuurnhom në kɔc ke Yïthreal nyin. Go Mothe lɔ në piöölic, ku leer nhial në kuurnhom. 18 ku lɔ Mothe tɔ̈ në kuurnhom në aköl keethiɛ̈rŋuan ku wëër keethiɛ̈rŋuan.



Monday, June 30, 2025

 Bible Verses from Old Testament 
2 Mëëk (Kings )2: 1-2,6-14
1 Ku na ɣɔn ye Yekoba ye  Elija jat nhial  kɔɔrke Elija kennë Elica  Gilgal. 2 Go Elija Elica yɔ̈ɔ̈kYe ̈ eenëyïnläŋYekoba ee ɣa tuɔɔc Bethel. Go Elica yɔ̈ɔ̈kYe  pïïr pïïrëYekobaku  pïïr pïïrë tiɛ̈pduyïn caa kɔn puɔ̈lAgokï Bethel. 6 Go Elija yɔ̈ɔ̈k, Ye Elicä eenëyïn läŋYekoba eeɣa tuɔɔc Jordan. Go Elica yɔ̈ɔ̈kYe  pïïr pïïrë Yekobaku pïïr pïïrë tiɛ̈pduyïn caa kɔn puɔ̈lGokï  keerou. 7 Go kɔc keethiɛ̈rdhïc ke wɛ̈t ke nebïï  bïk ŋɛ̈m weiku kɛ̈ɛ̈ckï keerou Jordan lɔ̈ɔ̈m. 8 Ku löm Elija alanh bɛ̈ɛ̈rdeku dolicku yup enpïu yiic, go piäu rɔt tek tɛ̈ɛ̈n ku tɛ̈ɛ̈nagokï tëm keerou tëkkïtëcïn pïu. 9 Na ɣɔn acïk tëmke Elija yöök Elica, Ye thiëc  baluɔ̈i yïïnke ɣɛn ŋoot ke ɣɛn kënnë guɔ nyaai ënɔŋ yïïn. Go Elica jam, Ye yïn läŋ kɛcdu löny ɣɛn naarou. 10 Go Elijajam,Ye yïn   rir thiëëcna ŋëm ɣɛɛn  nyiɛɛië ɣɛɛn ënɔŋyïïnke kabï yiɛ̈nya ënɔŋ yïïnku na cïï ɣa ŋëmke kacïï yiɛ̈nya. 11 Ana  aŋootkï ke kee jam, ku lekkï ke kee cathkearäbïya de mac ke tulku ajɔ̈ŋköör ke mac, ku pɛ̈k ke yiicku Elija nhial  kɔɔr dït. 12 Go Elica ŋëm, go cöötYe wuurdiɛ̈, wuurdiɛ̈! Aräbïyaai ke Yithraelku kɔc ke ajɔ̈ŋköörke! Ku cïïber ŋëm: go alɛ̈thke dɔmku reet keyiic  rou. 13 Ku kuɛnyalanh de Elija ëcï lööny weiku dhuk rɔt ciɛ̈ɛ̈n ku kɛ̈ɛ̈c  agörde ciir de Jordan nom. 14 Go alanh bɛ̈ɛ̈r de Elija lööm ku yup en pïu yiicjiɛɛm, Ye ̈ Yekoba tënoNhialiny de Elija? Ana wën  pïu bɛɛr yup yiic, go piäu eyic tek tɛ̈ɛ̈n ku tɛ̈ɛ̈nku tëmElica